Mercury 150 L OptiMax Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per l'auto Mercury 150 L OptiMax. Инструкция по эксплуатации Mercury 150 L OptiMax Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 102
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
i
Благодарим
за покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, которое
позволит вам получать удовольствие от плавания на судне. Ваш подвесной двигатель изготовлен
компанией «Mercury Marine», которая с 1939 года является мировым лидером в области морских
технологий и судостроения. В течение всех этих лет работы нашей целью всегда оставался выпуск
изделий самого высокого качества. Благодаря этому компания «Mercury Marine» заслужила
репутацию организации, предоставляющей самую лучшую послепродажную поддержку и
обеспечивающей строгий контроль качества, совершенство, долговечность, длительное
сохранение эксплуатационных параметров двигателей.
Прежде чем начать эксплуатацию подвесного двигателя, внимательно прочитайте настоящую
инструкцию. Она написана для того, чтобы помочь покупателям в безопасной эксплуатации
двигателя и в уходе за ним.
Все сотрудники нашей компании горды тем, что участвовали в изготовлении этого подвесного
двигателя, и мы желаем вам приятного и безопасного плавания на судне в течение многих лет.
Еще раз благодарим за доверие, оказанное компании «Mercury Marine».
Правила ЕРА относительно выхлопа
Подвесные двигатели компании Mercury Marine в США сертифицированы Агентством
Соединенных Штатов по защите окружающей среды (ЕРА) как соответствующие требованиям
правил по контролю за загрязнением воздуха, создаваемым новыми подвесными двигателями.
Эта сертификация действительна при условии, что определенные регулировки выполняются в
соответствии с заводскими стандартами. Поэтому необходимо строго соблюдать заводскую
методику обслуживания изделия и там, где это возможно, возвращаться к первоначальным
конструктивным целям. Техническое обслуживание, ремонт или замена устройств и систем
контроля выхлопа могут выполняться любой организацией или любым лицом, которые производят
ремонт судовых двигателей.
Двигатели имеют маркировку в виде ярлыка с информацией о контроле выхлопа, что представляет
собой постоянное свидетельство о сертификации EPA.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В выхлопе данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате
Калифорния признаны вызывающими онкологические заболевания, врожденные патологии и
другие нарушения репродуктивной функции.
Заявление о гарантии
Изделие, которое вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией компании «Mercury
Marine», а условия гарантии изложены в разделе Информация о гарантии данного руководства.
Положение о гарантии содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают
под действие гарантии; указание продолжительности действия гарантии; описание того, как лучше
всего получить гарантийное возмещение, а также важные случаи исключений и ограничений по
повреждениям и другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Описание и технические данные, приведенные в данном руководстве, имели силу на момент
отправки в печать. Компания «Mercury Marine», которая постоянно работает над
совершенствованием своей продукции, сохраняет за собой права на прекращение выпуска
моделей в любое время, изменение технических характеристик, конструкции, методов или
технологических процессов без предварительного извещения и принятия на себя каких-либо
обязательств.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Литография в США.
© 2010, Mercury Marine
© 2010 г., Mercury Marine
135/150/175/150-175 Pro XS OptiMax 90-10299S91 310
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Sommario

Pagina 1 - Заявление о гарантии

i Благодаримза покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, котороепозволит вам получать удовольствие от плавания на

Pagina 2

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 22. В «Карточке регистрации гарантии» указаны ваша фамилия и адрес, модель и серийные номерадвигателя, дата продажи, вид испол

Pagina 3

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 922. Расположите грушу заправочного насоса так, чтобы стрелка на боковой стороне груши указывалавверх. Сжимайте грушу

Pagina 4 - Фамилия/должность:

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ93 1. Приводные гребные винты со втулками Flo-Torq I — установите переднюю упорную втулку,гребной винт, упорную втулку

Pagina 5

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 94Штифт изменения дифферента внутрь! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте возможного получения серьезных травм или гибели.

Pagina 6

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3 УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГОПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только роз

Pagina 7

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 4Компания Mercury Marine не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеровMercury Marine, права делать как

Pagina 8

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5 КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marineприемлемую возможность отремонтировать издел

Pagina 9

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ 6Гарантийное покрытие и исключенияЦель этого раздела – помочь устранить некоторые общераспространённые недопониманияотноситель

Pagina 10 - ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7 13. Попадание воды в двигатель через заборник топлива, воздухозаборник или выхлопную систему,или погружение.14. Отказ любой д

Pagina 11

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 8Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную экс

Pagina 12

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ9 Допустимая предельная мощность и нагрузка суднаНе перегружайте судно и не превышайте его допустимую предельную мощность. Большинство

Pagina 13

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 10Выберите для своей лодки такой гребной винт, который позволит эксплуатировать двигатель в указанномрабочем диапазоне с полностью от

Pagina 14

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ11 • Уменьшение шага на 1 дюйм повысит скорость вращения с полностью открытой дроссельнойзаслонкой на 150-200 оборотов в минуту• Замен

Pagina 15

ii«Mercury», «Mercury Marine», «MerCruiser», «Mercury MerCruiser», «Mercury Racing», «Mercury PrecisionParts», «Mercury Propellers», «Mariner», «Qu

Pagina 16 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 12! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОтсоединение стержня тяги может привести к тому, что лодка внезапно совершит полный крутойповорот. Это

Pagina 17

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ13 Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для выключения д

Pagina 18

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 14Защита людей, находящихся в водеВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ПРОГУЛКИ ПО ВОДЕ НА ЛОДКЕЧеловеку, находящемуся в воде, крайне трудно быстро ук

Pagina 19

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ15 Люди, находящиеся на передней палубе, могут легко быть выброшены за борт; а у тех, кто сидит, свесивноги с переднего борта, ноги мо

Pagina 20

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 16Подпрыгивание на волнах и в спутной струеПлавание на волнах и в спутной струе является естественной частью катания на лодках, испол

Pagina 21

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ17 Столкновение с подводными препятствиямиПри катании на лодке на мелководье или в местах, где вы предполагаете наличие подводныхпрепя

Pagina 22

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 18! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в результате потери контроля наддвижением кате

Pagina 23

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ19 ПРИ НЕПОДВИЖНОМ КАТЕРЕa - Работа двигателя, когда катер пришвартован в замкнутом пространстве.b - Швартовка вблизи другого катера,

Pagina 24

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 20Пользуйтесь плавучими приспособлениями. Необходимо обеспечить наличие разрешенных киспользованию плавсредств для каждого находящего

Pagina 25

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ21 Запись серийного номераНастоятельно рекомендуется записать этот номер для последующего использования. Серийный номернаходится на по

Pagina 26

iii Модуль оценки соответствия, ис‐пользуемый для выбросов выхлоп‐ных газов:☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ HМодуль оценки соответствия, ис‐пользуемый

Pagina 27

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 22Модели 135 150 175150 ProXS175 Pro XSПередаточное число ко‐робки передач большойвысоты2,30:1 2,00:1Рекомендуемый бензин См. раздел

Pagina 28

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ23 Идентификация компонентовa - Верхний обтекательb - Нижний обтекательc - Индикаторное отверстие водяного насосаd - Корпус карданного

Pagina 29

ТРАНСПОРТИРОВКА 24Буксирование лодки с подвесным двигателемБуксируйте лодку с отклоненным вниз подвесным двигателем в вертикальном рабочем положении

Pagina 30

ТОПЛИВО И МАСЛО25 Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя в ре

Pagina 31

ТОПЛИВО И МАСЛО 26Ввиду возможных отрицательных воздействий присутствия спирта в бензине, рекомендуется, привозможности, использовать только бензин,

Pagina 32 - ТРАНСПОРТИРОВКА

ТОПЛИВО И МАСЛО27 Как избежать ограничения подачи топливаВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Добавление компонентов в систему подачи топлива (фильтры, клапаны,армату

Pagina 33 - ТОПЛИВО И МАСЛО

ТОПЛИВО И МАСЛО 283. Затяните крышку заливной горловины. Заглушите двигатель и установите верхний кожух на место.29394Заливка топлива в бак! ПРЕДУПР

Pagina 34

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ29 Функции дистанционного управленияВаша лодка может быть оборудована одним из показанных здесь устройств дистанци

Pagina 35

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 30Система оповещенияСИСТЕМА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯСистема предупреждения подвесного двигателя включает предупреждающий зв

Pagina 36

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ31 Предупреждающий звуковой сигналФункция Звук ОписаниеНеисправностьсистемыохлажденияПродолжительный Активирована

Pagina 37

ivФамилия/должность:Марк Д. Шваберо (Mark D. Schwabero), президент, «Mercury Outboard»Дата и место выпуска: 24 июля 2008 годаFond du Lac, Wisconsin

Pagina 38 - Система оповещения

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 32Система приборов SmartCraft помогает также проводить диагностику системы защиты двигателя.Инструментальный паке

Pagina 39 - ИЗДЕЛИЕ SMARTCRAFT

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ33 • Привести к более быстрому глиссированию, особенно при большой загруженности илитяжелой корме лодки.• В целом

Pagina 40 - РАБОТА УСИЛИТЕЛЯ ДИФФЕРЕНТА

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 34НАКЛОН ВРУЧНУЮЕсли подвесной двигатель нельзя наклонить с помощью переключателя усилителя дифферента/наклона, е

Pagina 41 - УСТАНОВКА НАКЛОНА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ35 Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту в

Pagina 42 - НАКЛОН ВРУЧНУЮ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 36Установка угла дифферента при работе двигателя на скоростихолостого ходаВыхлопное отверстие на подвесном двигателе может оказаться за

Pagina 43 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ37 ПРИМЕЧАНИЕ: Водители всегда несут ответственность за безопасное управление лодкой.Неподходящий угол дифферента подвесного двигателя в

Pagina 44

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 384. Установите выключатель со шнуром дистанционного останова двигателя в положение «RUN»(эксплуатация). См. раздел Общая информация -

Pagina 45

ЭКСПЛУАТАЦИЯ39 8. Поверните ключ зажигания в положение «START» (запуск). Когда двигатель запустится, отпуститеключ. Если двигатель не запустился в т

Pagina 46

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 40Остановка двигателяСнизьте скорость вращения двигателя и переведите рукоятку коробки передач подвесного двигателя нанейтраль. Поверни

Pagina 47

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ41 Уход за подвесным двигателемЧтобы поддерживать ваш подвесной двигатель в наилучшем эксплуатационном состоянии, очень важн

Pagina 48

v Информация о гарантииПередача гарантии...

Pagina 49 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 42СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА ПО ВЫХЛОПНЫМ ГАЗАМПри изготовлении подвесного двигателя на нем устанавливается табличка-сертифи

Pagina 50

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ43 Описание Нмфунт-дюймфунт-футМонтажные болты и контргайки подвесного двигателя –стандартный транец лодки75 55Монтажные бол

Pagina 51

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 44• Замените крыльчатку водяного насоса (делайте это чаще, если произошел перегрев или замеченопониженное давление воды).1.

Pagina 52

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ45 Снятие и установка верхнего кожухаСНЯТИЕ1. Вытяните защелку переднего кожуха.278162. Поднимите защелку заднего кожуха. Сн

Pagina 53

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 46b. Потяните заднюю часть крышки вниз на задний штифт и трубку всасываемого воздуха длявоздушного компрессора.c. Вставьте

Pagina 54

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ47 Водоразделительный топливный фильтр удаляет из топлива влагу и посторонние частицы. Если фильтрзаполнится водой, воду мож

Pagina 55

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 48! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОтсоединение стержня тяги может привести к тому, что лодка внезапно совершит полный крутойпов

Pagina 56

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ49 Открыть патрон предохранителя и проверить полоску серебристого цвета внутри предохранителя. Еслиона разорвана, замените п

Pagina 57

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 50Коробка передач снабжена двумя антикоррозийными анодами, по одному на каждой стороне. Третийанод установлен в нижней част

Pagina 58

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ51 На ящик батареи или рядом с ним необходимо прикрепить наклейку с информацией, котораяпонадобится в будущем при обслуживан

Pagina 59

viХарактеристики и органы управленияФункции дистанционного управления...

Pagina 60

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 522. Отсоедините провода свечей зажигания, чтобы предотвратить запуск двигателя.268993. Выпрямите загнутые лапки стопорной

Pagina 61

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ53 Труба,ссыл.номерОписание Где используется Деталь №94Противокоррозийная консистентнаясмазкаВал гребного винта 92-802867 Q1

Pagina 62

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5410. Зафиксируйте положение гайки гребного винта, загнув три лапки стопорной шайбы в канавкиупорной втулки.26945Проверка и

Pagina 63

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ55 Свеча зажигания Межэлектродный зазор 0,80 мм (0.031 in.)4. Прежде чем установить свечи зажигания на место, очистить пос

Pagina 64

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 56c. Следы износа краев или наружных поверхностей ремня.29398Места для смазывания1. Смажьте следующие места смазкой Quicksi

Pagina 65

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ57 • Вал гребного винта - См. раздел Замена гребного винта для получения информации о снятиии установке гребного винта. Смаж

Pagina 66

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 58• Трубка наклона - Смажьте через штуцер.27874! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрежде чем добавлять смазку, убедитесь в том, что конец трос

Pagina 67

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ59 Проверка жидкости усилителя дифферента1. Наклоните подвесной двигатель в крайнее верхнее положение и задействуйте ручку и

Pagina 68 - ОБЪЕМ СМАЗКИ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 602. Установите поддон под подвесной двигатель.3. Снимите заглушку вентиляционного отверстия и пробку отверстия для заливки

Pagina 69

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ61 Затопленный подвесной двигательЗатопленный подвесной двигатель должен быть отдан для обслуживания уполномоченному дилеру

Pagina 70 - ХРАНЕНИЕ

vii Поиск и устранение неисправностейСтартер не проворачивает двигатель...

Pagina 71

ХРАНЕНИЕ 62Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и повреждений,

Pagina 72 - Двигатель не запускается

ХРАНЕНИЕ63 Защита внутренних деталей двигателяПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что топливная система подготовлена к хранению. См. разделТопливная систем

Pagina 73 - Батарея не удерживает заряд

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 64Стартер не проворачивает двигательВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ• Перегорел 20-амп. плавкий предохранитель в пусковой цепи. С

Pagina 74 - СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ65 • Неисправность топливного насоса.• Неисправность компонента системы зажигания.Ухудшение работыВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ

Pagina 75

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ 66Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойподвесн

Pagina 76 - Электрический топливный насос

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ67 Австралия, страны Тихоокеанского бассейнаТелефон (61) (3) 9791-5822 Brunswick Asia Pacific Group132-140 Frankston RoadD

Pagina 77 - MAXIMUM HORSEPOWER XXX

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 68Важная информацияПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИзбегайте повреждения двигателя. Заправьте масляный

Pagina 78 - Поднятие подвесного двигателя

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ69 Допустимая предельная мощность и нагрузка суднаНе перегружайте судно и не превышайте его допустимую предельную мощн

Pagina 79

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 70ПОСТОЯННЫЙ ТОПЛИВНЫЙ БАКПостоянные топливные баки должны устанавливаться в соответствии с промышленными ифедеральны

Pagina 80

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ71 2. Завинтите подъемную петлю в маховик по меньшей мере на пять оборотов.a - Подъемная петля3. Соедините подъемный м

Pagina 82

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 722. Вставьте трос рулевого механизма в трубку наклона.37253. Затяните гайку согласно техническим условиям.3727Описан

Pagina 83

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ73 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзношенные, ослабленные или застрявшие детали могут привести к потере управления лодкой.П

Pagina 84 - МОНТАЖНЫЕ БОЛТЫ

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 74Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесногодвигателяa - Для определения монтажной высоты подвесного двига

Pagina 85

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ75 1. Отметьте четыре установочных отверстия на транце, используя инструмент для сверлениятранца.a - Просверлите напра

Pagina 86

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 76Прикрепление подвесного двигателя к транцуМОНТАЖНЫЕ БОЛТЫЭлементы крепления подвесного двигателя к транцу — прилага

Pagina 87 - РАЗБОРКА ПЕРЕДНЕГО ХОМУТА

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ77 ПРОВЕРКА КОНСТРУКЦИИ ТРАНЦА ЛОДКИВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Определите прочность транца лодки. Монтажные болты и контргайки

Pagina 88 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 78ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы поддерживать точную величину крутящего момента, затягивайте монтажныеконтргайки, а не монтажные б

Pagina 89 - Сдвоенный подвесной двигатель

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ79 Электрические кабели, шланги и кабели управленияРАЗБОРКА ПЕРЕДНЕГО ХОМУТАОткрутите винты и откройте узел переднего

Pagina 90 - ТРУБОПРОВОДА

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 80ИНФОРМАЦИЯ ОБ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНеобходимо использовать шестигранные гайки для закреплени

Pagina 91

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ81 ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЕЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИОдиночный подвесной двигательa - Кабельный рукав красного цвета- положи

Pagina 92 - Reverse Gear

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1 Передача гарантииОграниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийсянеиспользованным пер

Pagina 93

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 82ПОДСОЕДИНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО И МАСЛЯНОГО ШЛАНГОВПодсоединение топливного шлангаРазмер топливного шланга — минимальный в

Pagina 94

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ83 Подсоедините шланг измерительного прибора водяного давления к этому трубопроводу следующимобразом:a - Труба водозаб

Pagina 95

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 84Тяга передач на подвесных двигателях обратного вращения передвигается в направлении,противоположном направлению дви

Pagina 96

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ85 a. Переведите дистанционный рычаг управления в положение задней передачи и максимальнойскорости. Убедитесь, что дис

Pagina 97 - Сборка переднего хомута

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 867. Разместите анкерный штифт посередине между этими точками сопротивления.a - Анкерный штифтb - Фиксатор троса пере

Pagina 98 - Заполнение топливной системы

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ87 3. Закрепите трос переключения передач фиксатором троса переключения передач.a - Цилиндр тросаb - Фиксатор троса пе

Pagina 99

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 882. Закрепите трос дроссельной заслонки на рычаге дроссельной заслонки. Закрепите с помощьюшайбы и контргайки.a - Ша

Pagina 100 - Установка гребного винта

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ89 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Стопорный винт холостого хода должен касаться упора.a - Стопорный винт холостого ходаb - Упор хо

Pagina 101

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ 902. Соедините стороны хомута двумя винтами.a - Винт (2)b - Передний хомутЗаполнение топливной системыПри первом запу

Pagina 102 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ91 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При заполнении масляного резервуара, установленного на двигателе, неснимайте вентиляционную крыш

Commenti su questo manuale

Nessun commento